Shirdi Baba Arathi

Shirdi Sai Baba’s Arathi

Arathi is a Hindu religious ritual of worship, in which light from wicks soaked in ghee (purified butter) or camphor is offered to one or more deities. In Sanskrit, the word arti – written as aarati – means “complete love”. The Arathi is thus an expression of one’s complete and unflinching love towards God. It is sung and performed with a deep sense of reverence, adoration, and meditative awareness.

Shirdi Sai Baba

Sai Baba of Shirdi (unknown – October 15, 1918), also known as Shirdi Sai Baba, was an Indian guru, yogi, and fakir who is regarded by his devotees as a saint. He remains a very popular saint, especially in India, and is worshiped by people around the world. He taught a moral code of love, forgiveness, helping others, charity, contentment, inner peace, and devotion to God and the Guru. Shirdi Baba gave no distinction based on religion or caste.

బాబా హరతి పాట

ఓం జై జగదీశ హరె స్వామి శిరిడి సాయి హరె
భక్త జన సంరక్షక భక్త జన సంరక్షక
శిరిడి మహేశ్వర
ఓం జై జగదీశ హరె

bābā harati pāṭa

ōṁ jai jagadīśa hare svāmi śiriḍi sāyi hare
bhakta jana sanrakṣaka bhakta jana sanrakṣaka
śiriḍi mahēśvara
ōṁ jai jagadīśa hare

శశివదన శ్రీకర
సర్వ ప్రాణ పతే స్వామి సర్వ ప్రాణ పతే
ఆశ్రిత కల్ప లతిక ఆశ్రిత కల్ప లతిక
ఆపద్బాందవ
ఓం జై జగదీశ హరె

śaśivadana śrīkara
sarva prāṇa patē svāmi sarva prāṇa patē
āśrita kalpa latika āśrita kalpa latika
āpadbāndava
ōṁ jai jagadīśa hare

మాత పిత గురు దైవము
మరియంతయు నీవే స్వామి మరియంతయు నీవే
నాద బ్రహ్మ జగన్నాథ నాద బ్రహ్మ జగన్నాథ
నాగీంద్ర శయన
ఓం జై జగదీశ హరె

māta pita guru daivamu
mariyantayu nīvē svāmi mariyantayu nīvē
nāda brahma jagannātha nāda brahma jagannātha
nāgīndra śayana
ōṁ jai jagadīśa hare

ఓంకార రూప హరె
శివ సాయి మహ దేవ శిరిది సాయి మహ దేవ
మంగళ హరతి అందుకో మంగళ హరతి అందుకో
మందర గిరి థారి
ఓం జై జగదీశ హరె

ōṅkāra rūpa hare
śiva sāyi maha dēva śiridi sāyi maha dēva
maṅgaḷa harati andukō maṅgaḷa harati andukō
mandara giri thāri
ōṁ jai jagadīśa hare

నారాయన నారాయన ఓం సత్య
నారాయన నారాయన ఓం
నారాయన నారాయన ఓం సత్య
నారాయన నారాయన ఓం సత్య
నారాయన నారాయన ఓం
ఓం జై సద్గురు దేవా

(3x)

nārāyana nārāyana ōṁ satya
nārāyana nārāyana ōṁ
nārāyana nārāyana ōṁ satya
nārāyana nārāyana ōṁ satya
nārāyana nārāyana ōṁ
ōṁ jai sadguru dēvā
(3x)

ఓం శాంతి శాంతి శాంతిః

ōṁ śānti śānti śāntiḥ

లోకా సమస్తా సుఖినో భవంతు
(3x)

lōkā samastā sukhinō bhavantu
(3x)

ఓం శాంతి శాంతి శాంతిః

ōṁ śānti śānti śāntiḥ

ఆఖిలాండ కోటి బ్రహండ నాయక
రాజాధి రాజ యోగి రాజ పరబ్రహ్మ
సచ్చిదానంద సమర్థ సత్ గురు
శ్రీ భగవాన్ శిరిడి సాయి నాథ్ మహరాజ్ కి

ākhilāṇḍa kōṭi brahaṇḍa nāyaka
rājādhi rāja yōgi rāja parabrahma
saccidānanda samartha sat guru
śrī bhagavān śiriḍi sāyi nāth maharāj ki

జై

jai

ఆఖిలాండ కోటి బ్రహండ నాయక
రాజాధి రాజ యోగి రాజ పరబ్రహ్మ
సచ్చిదానంద సమర్థ సత్ గురు
శ్రీ భగవాన్ సత్య సాయి మహరాజ్ కి

ākhilāṇḍa kōṭi brahaṇḍa nāyaka
rājādhi rāja yōgi rāja parabrahma
saccidānanda samartha sat guru
śrī bhagavān satya sāyi maharāj ki

జై

jai

ఆఖిలాండ కోటి బ్రహండ నాయక
రాజాధి రాజ యోగి రాజ పరబ్రహ్మ
సచ్చిదానంద సమర్థ సత్ గురు
శ్రీ భగవాన్ శ్రీ సాయి కాళేశ్వర స్వామి మహరాజ్ కి

ākhilāṇḍa kōṭi brahaṇḍa nāyaka
rājādhi rāja yōgi rāja parabrahma
saccidānanda samartha sat guru
śrī bhagavān śrī sāyi kāḷēśvara svāmi maharāj ki

జై

jai

పరమమ్ పవిత్రం బాబా విభూతిం
పరమమ్ విచిత్రం లీలా విభూతిం
పరమార్థ ఇషార్థ మోక్ష ప్రదాతం
బాబా విభుతిం ఇదం ఆశ్రయామి
సాయి బాబా విభుతిం సతతం స్మరామి
శిరిడి సాయి విభుతిం మనసా స్మరామి

paramam pavitraṁ bābā vibhūtiṁ
paramam vicitraṁ līlā vibhūtiṁ
paramārtha iṣārtha mōkṣa pradātaṁ
bābā vibhutiṁ idaṁ āśrayāmi
sāyi bābā vibhutiṁ satataṁ smarāmi
śiriḍi sāyi vibhutiṁ manasā smarāmi

ఓం ఓం ఓం

ōṁ ōṁ ōṁ

ఆసతోమా సద్గమయ
తమసోమా జోతిర్గమయ
మృత్యోర్మ ఆమృతంగమయ

āsatōmā sadgamaya
tamasōmā jōtirgamaya
mr̥tyōrma āmr̥taṅgamaya

ఓం శాంతి శాంతి శాంతిః

ōṁ śānti śānti śāntiḥ

సహ నానవతొ
సహ నైభు నక్తు
సహవీరైం కరవావహై
తేజస్వినా వథీతమస్తు
మా విద్విషావాహై

saha nānavato
saha naibhu naktu
sahavīraiṁ karavāvahai
tējasvinā vathītamastu
mā vidviṣāvāhai

ఓం శంతి శాంతి శాంతిః

ōṁ śanti śānti śāntiḥ

బాబా హరతి పాట

ఓం జై జగదీశ హరె స్వామి శిరిడి సాయి హరె
భక్త జన సంరక్షక భక్త జన సంరక్షక
శిరిడి మహేశ్వర
ఓం జై జగదీశ హరె

Baba’s Arathi Song

Om, victory (jai) to the Lord of the universe (jagadīśa), Lord Shirdi Sai, who destroys (hare) grief, evil and miseries of life and who guards and protects (sanrakṣaka) devotees (bhakta jana). Victory to the Lord of the universe, Lord of Lords (mahēśvara)- Lord of Shirdi!

శశివదన శ్రీకర
సర్వ ప్రాణ పతే స్వామి సర్వ ప్రాణ పతే
ఆశ్రిత కల్ప లతిక ఆశ్రిత కల్ప లతిక
ఆపద్బాందవ
ఓం జై జగదీశ హరె

Your face (vadana) is graceful (śrīkara) and charming as a full moon (śaśi)! Thou art the Lord (patē) and life-force (prāṇa) of all (sarva) beings; the wish-fulfilling Divine creeper (kalpa latika) to those who are helpless (āśrita); and protector and friend (bāndava) in times of distress and calamities (āpad). Victory to the Lord of the universe!

మాత పిత గురు దైవము
మరియంతయు నీవే స్వామి మరియంతయు నీవే
నాద బ్రహ్మ జగన్నాథ నాద బ్రహ్మ జగన్నాథ
నాగీంద్ర శయన
ఓం జై జగదీశ హరె

Thou art Mother (māta), Father (pita), Noble Teacher (guru daivamu), Supreme Divinity and everything to us. O Lord of the universe (jagannātha)! Thou art the primeval sound (nāda brahma) and you recline on the coiled serpent (nāgīndra śayana). Victory to the Lord of the universe!

ఓంకార రూప హరె
శివ సాయి మహ దేవ శిరిది సాయి మహ దేవ
మంగళ హరతి అందుకో మంగళ హరతి అందుకో
మందర గిరి థారి
ఓం జై జగదీశ హరె

Thou art the embodiment (rūpa) of the Absolute (ōṅkāra), great Lord (maha dēva) Shiva and great Lord Shirdi Sai. Please accept (andukō) this auspicious (maṅgaḷa) holy flame (harati). Thou art alo Vishnu who carried (thāri) as a tortoise the Mandara-Mountain (giri) in the milk-ocean. Victory to the Lord of the universe!

నారాయన నారాయన ఓం సత్య
నారాయన నారాయన ఓం
నారాయన నారాయన ఓం సత్య
నారాయన నారాయన ఓం సత్య
నారాయన నారాయన ఓం
ఓం జై సద్గురు దేవా

(3x)

All beings reside in you (nārāyana). You are divine truth (satya)! Om, all praise (jai) to our real divine master (sadguru dēvā)!
(3x)

ఓం శాంతి శాంతి శాంతిః

Om, Peace Peace Peace.

లోకా సమస్తా సుఖినో భవంతు
(3x)

May (bhavantu) all the worlds (lōkā samastā) be happy (sukhinō)!
(3x)

ఓం శాంతి శాంతి శాంతిః

Om, Peace Peace Peace.

ఆఖిలాండ కోటి బ్రహండ నాయక
రాజాధి రాజ యోగి రాజ పరబ్రహ్మ
సచ్చిదానంద సమర్థ సత్ గురు
శ్రీ భగవాన్ శిరిడి సాయి నాథ్ మహరాజ్ కి

All worlds, all people (ākhilāṇḍa kōṭi) are one on this earth (brahaṇḍa nāyaka). You are the king of kings (rājādhi rāja) and the enlightened One (yōgi rāja parabrahma). Your are Existence-Awarness-Bliss (saccidānanda). Divine Grandeur (bhagavān), Shirdi Sai, beloved Greatest King (maharāj) all praise (jai) to (ki) You !

జై

jai

ఆఖిలాండ కోటి బ్రహండ నాయక
రాజాధి రాజ యోగి రాజ పరబ్రహ్మ
సచ్చిదానంద సమర్థ సత్ గురు
శ్రీ భగవాన్ సత్య సాయి మహరాజ్ కి

All worlds, all people (ākhilāṇḍa kōṭi) are one on this earth (brahaṇḍa nāyaka). You are the king of kings (rājādhi rāja) and the enlightened One (yōgi rāja parabrahma). Your are Existence-Awarness-Bliss (saccidānanda). Divine Grandeur (bhagavān), Satya Sai, beloved Greatest King (maharāj) all praise (jai) to (ki) You !

జై

jai

ఆఖిలాండ కోటి బ్రహండ నాయక
రాజాధి రాజ యోగి రాజ పరబ్రహ్మ
సచ్చిదానంద సమర్థ సత్ గురు
శ్రీ భగవాన్ శ్రీ సాయి కాళేశ్వర స్వామి మహరాజ్ కి

All worlds, all people (ākhilāṇḍa kōṭi) are one on this earth (brahaṇḍa nāyaka). You are the king of kings (rājādhi rāja) and the enlightened One (yōgi rāja parabrahma). Your are Existence-Awarness-Bliss (saccidānanda). Divine Grandeur (bhagavān), Swami Sri Sai Kaleshwar, beloved Greatest King (maharāj) all praise (jai) to (ki) You !

జై

jai

పరమమ్ పవిత్రం బాబా విభూతిం
పరమమ్ విచిత్రం లీలా విభూతిం
పరమార్థ ఇషార్థ మోక్ష ప్రదాతం
బాబా విభుతిం ఇదం ఆశ్రయామి
సాయి బాబా విభుతిం సతతం స్మరామి
శిరిడి సాయి విభుతిం మనసా స్మరామి

The holy ash (vibhūtiṁ) from Baba is supreme (paramam) purity (pavitraṁ). Its divine game (līlā) is full of supreme (paramam) varierty and miracles (vicitraṁ). The spiritual goal of life (paramārtha), the aim (ārtha) I am longing for (iṣārtha), is liberation (mōkṣa) and Vibuthi gives that to me.
Oh Baba, this (idaṁ) holy ash is my (-mi) support and protection (āśrayā). This Vibuthi always (satataṁ) makes me remember your divine name (smarāmi) and have your divinity in my mind (manasā).

ఓం ఓం ఓం

ōṁ ōṁ ōṁ

ఆసతోమా సద్గమయ
తమసోమా జోతిర్గమయ
మృత్యోర్మ ఆమృతంగమయ

O Lord, please lead (gamaya) me (mā) from untruth (āsatō) to Truth (sad), from darkness (tamasō) to Light (jōtir), from death (mr̥tyōr) to Immortality (āmr̥taṅ)!

ఓం శాంతి శాంతి శాంతిః

Om, Peace Peace Peace.

సహ నానవతొ
సహ నైభు నక్తు
సహవీరైం కరవావహై
తేజస్వినా వథీతమస్తు
మా విద్విషావాహై

Together (saha) may we (nā) be protected (vavato) Together may we be nourished (bhu naktu) Together may we work with great energy (vīraiṁ karavāvahai) May our study together (vinā vathītamastu) be brilliant (tējas) and effective May there be no bad feelings between us (mā vidviṣāvāhai).

ఓం శంతి శాంతి శాంతిః

Om, Peace Peace Peace.

Arathi is generally performed one to five times daily, and usually at the end of a puja (in South India) or bhajan session (in North India). It is performed during almost all Hindu ceremonies and occasions.

It involves the circulating of an ‘Arathi plate’ or ‘Arathi lamp’ around a person or deity and is generally accompanied by the singing of songs in praise of that deva or person. Arathi is waved in circular fashion, in clockwise manner around the deity. In doing so, the plate or lamp is supposed to acquire the power of the deity.

The priest circulates the plate or lamp to all those present. They cup their down-turned hands over the flame and then raise their palms to their forehead – the purificatory blessing, passed from the deva’s image to the flame, has now been passed to the devotee, who become immersed in God’s divine form.

Arathi symbolises the five elements:

  1. ether (akash)
  2. wind (vayu)
  3. fire (agni)
  4. water (jal)
  5. earth (pruthvi)

Communal Arathi is performed in the mandir (temple); however, devotees also perform it in their homes.

Hinduism has a long tradition of Arathi songs, simply referred to as ‘Arathi’, sung as an accompaniment to the ritual of Arathi. The most commonly sung Arathi that is dedicated to all deities is “Om Jai Jagdish Hare”, known as "The Universal Aarti”.

Many different versions exist; presented here is the version of the Shiva Sai Mandir Temple in Penukonda, India.